13 yaşında biri olarak, almanca dil bilgisi olmaksızın öğretim görmek üzere Jenbach Ortaokulu’na alınmış, Güldane Gönül sınıf arkadaşlarının  ayrımcı tutumlarını  resimlerden hatırlıyor, mesela Viyana’ya (burada kardeşiyle birlikte) yaptıkları sınıf gezisinde veya yüzme dersinde

Güldane Gönül tarafından ödünç

Sadok Bacha almancayı salt bu almanca - fransızca sözlükle kendi çabalarıyla öğrenmiştir. Bu kitabı 1977 yılında Tunus’tan Viyana’ya indikten sonra satın almış. Almanca dil bilgisine restoran işletmelerinde garson olarak kendi işi için ihtiyaç duymuştur.

Sadok Bacha'dan'dan ödünç

Ömer Yıldız bir göçmen kökenli çalışan olarak tecrübelerini lirik yoluyla ifade etmiştir.

Şiir antolojisi„Yeni Avusturya liriği“, 2008

Türkçe ve almanca yazılmış şiirler albümü ve de 1987/88 ortaokul bitirme karnesi Yasemin Duran’a Telfs’teki okul yıllarını hatırlatmaktadır. Okuldaki üstün başarılarından ötürü o dönemin belediye başkanı tarafından kendisine ithaf edilen kitaplar almış. Bürgermeister Helmut Kopp.

Yasemin Duran’dan ödünç

1990’lı yılların başında yabancı dilde konuşan öğrencilerin derslerinde kullanılan kitaplar: „Almanca öğreniyorum. Yabancı dilli öğrenciler için çalışma fişleri“ 1990, 13. baskı. (orij. 1973) ve „Benim ilk almanca kitabım. Yabancı dilli öğrenciler için çalışma kitabı“, 1977

Annemarie Dayan’dan ödünç

„Bizim Kitabımız“ 1992 yılında öğretmen Johann Hechenberger’in idaresi altında Telfs’teki Anton Auer Ortaokulu’nda doğdu. Öğrenciler bu kitapta, çok çeşitli kültürel şekillenmeler, menşei olunan ülkeler, ırkçılı ve önyargılar konusunda fikirlerini ortaya koymuşlardır.

Nataša Maroševac’ten hediye

Tiroler Tageszeitung“ gazetesi 1972 yılında İşçi Odası’nın dil kursları ve çok dilli danışma hizmeti konusunda bir haber yayınlamıştır. Almanca bilgisindeki eksiklikleri nedeniyle „Misafir işçi çocukları“ genellikle düşük seviyedeki okul sınıflarına alınmışlardır. Kendilerinden yaşça küçük olan çocuklarla aralarındaki yaş farkı bu çocuklarla aralarında sıklıla mesafeye neden olmuştur.